Su cámara MOBOTIX está equipada con una interfaz Ethernet integrada de 10/100 Mbps para conectar la cámara a redes locales.
Desde la fábrica, la cámara está preconfigurada para una subred de clase A:
Dirección IP: | 10.x.x.x |
---|---|
Máscara de Red: | 255.0.0.0 |
El asistente de Instalación Rápida es la forma más fácil y más segura de configurar inicialmente la cámara. Se ejecuta automáticamente cuando el Menú de Administración se abre por primera vez.
Una vez seleccionado el idioma, este asistente ayuda a configurar los siguientes ajustes básicos:
Nota: | Según la configuración que haya seleccionado, no todas los cuadros de diálogo mencionadas arriba se mostrarán. |
---|
Se recomienda el uso del cuadro de diálogo Interfaz Ethernet sólo si se siente cómodo con los términos y servicios implicados. ¡Una configuración incorrecta puede hacer que su cámara sea inaccesible!
Parámetro | Descripción |
---|---|
Red | Habilitar/inhabilitar la interfaz Ethernet. La configuración por defecto está habilitada. |
Dirección IP Adicional |
La cámara puede manejar dos configuraciones de red diferentes. Al configurar la cámara para su red, seleccione Habilitado para almacenar la configuración por defecto como configuración alias. De esta manera, puede asegurarse de que la cámara permanezca accesible utilizando la configuración por defecto. Nota: La configuración alias no puede ser definida independientemente. |
BOOTP/DHCP | Una vez que estos servicios están disponibles en su red, la cámara puede utilizarlos para obtener automáticamente su configuración de red. Pregunte a su administrador de red si estos servicios están disponibles. Si una configuración con BOOTP/DHCP ha tenido éxito, el resto de ajustes del menú son ignorados. Si una configuración con BOOTP/DHCP falla, se utilizará su configuración por defecto. |
Nombre de la Cámara |
Puede asignar un nombre de host a la cámara el cual debería describir p.ej. la localización de la cámara con más detalle. Con este nombre, puede seleccionar la cámara p.ej. al configurar una pantalla Multi Vista. Nota: Para acceder a la cámara en su red local usando su nombre de host, tiene que haber disponible un servicio DNS y tiene que estar especificado un Servidor de DNS. |
Parámetro | Descripción |
---|---|
IP | Puede acceder a la cámara en la red a través de su dirección IP. Pregunte a su administrador de red qué dirección IP está disponible. |
Máscara de red | Para que los ordenadores puedan comunicarse en una red, la dirección IP debe coincidir con la máscara de red. De nuevo, es su administrador de red quien le dirá que máscara de red debe asignar. |
Velocidad de Enlace y Duplex | Este parámetro debería permanecer en su configuración por defecto para asegurar la mejor calidad de conexión para esta cámara y versión de software. Cuando ocurren problemas de conexión con un interruptor, puede intentar ver si una configuración diferente produce mejores resultados. |
Parámetro | Descripción |
---|---|
Ruta por Defecto y Dirección IP de la Puerta de Enlace | Una puerta de enlace actúa como agente entre redes individuales y coordina el tráfico de datos entre estas redes. La ruta por defecto ajusta la puerta de enlace que se tiene que utilizar cuando ninguna otra puerta de enlace ha sido especificada para una ruta especial. |
Parámetro | Descripción | ||
---|---|---|---|
Servidores DNS |
En algunos cuadros de diálogo (p.ej. Perfiles FTP), puede reemplazar la dirección IP por un nombre simbólico (p.ej. ftp.mycompany.com ). Para transformar los nombres simbólicos en direcciones IP, al menos un servidor DNS tiene que ser registrado. En el asistente de Instalación Rápida, puede seleccionar un servidor DNS o introducir un servidor DNS de su proveedor de Internet.
|
||
Dominio | Al introducir el nombre de host sin el nombre de dominio, la cámara añadirá automáticamente el nombre de dominio especificado aquí. |
Parámetro | Descripción |
---|---|
Zeroconf |
Activa las características de la cámara para buscar automáticamente otros dispositivos de red utilizando Zerconf (llamado también "Bonjour"). Este servicio permite que los dispositivos de una red local se comunican entre ellos sin necesidad de un sistema de gestión centralizado de direcciones IP, nombres, etc. Además, estos dispositivos anunican los servicios que proporcionan dentro de la red. Esta característica también permite que la cámara crea una Dirección Local de Enlace de IPv4 adicional en la subred |
Nombre Zeroconf | Introduzca un nombre en este campo si desea que la cámara utilice un nombre Zeroconf/Bonjour que sea diferente del Nombre de la Cámara definido al comienzo del cuadro de diálogo. |
Este criterio internacional se utiliza para el control de acceso de red basado en puerto (NAC). El proceso requiere que todos los dispositivos de red (p.ej. la cámara MOBOTIX) tengan que autenticarse al arrancarse para obtener una conexión de red. Los dispositivos de red sin la autenticación correcta serán rechazados.
Parámetro | Descripción |
---|---|
IEEE 802.1X |
Activa la cámara como IEEE 802.1X supplicant con el proceso de autenticación especificado. Pregunte a su administrador de red si IEEE 802.1X está admitido o requerido. Asegúrese de que ha sido configurado como corresponde el interruptor al cual está conectada la cámara (autenticador). En general, el interruptor (autenticador) necesita también un servidor de autenticación, como por ejemplo un servidor RADIUS. El proceso de autenticación se controla por el servidor de autenticación. Asegúrese de que la cámara y el servidor de autenticación utilizan siempre el mismo proceso. |
Identidad | El identificador de red IEEE 802.1X o el nombre de la red local, al cual está conectada la cámara. |
Nombre de Usuario de la Autenticación | El nombre de usuario de la cámara en el servidor de autenticación (sólo es necesario para EAP-MD5, EAP-PEAP y todos los variantes de EAP-TTLS; EAP-TLS no necesita ningún nombre de usuario). |
Contraseña de la Autenticación |
La contraseña de la cámara en el servidor de autenticación (sólo es necesaria para EAP-MD5, EAP-PEAP y todos los variantes de EAP-TTLS; EAP-TLS no necesita ningún nombre de usuario). |
Certificado CA X.509 |
Este certificado raíz X.509 es necesario para verificar el certificado X.509 del Servidor de Autenticación (requerido en todos los procesos de autenticación con excepción de EAP-MD5). Si ya existe un certificado raíz X.509 en la cámara, se muestran los datos relevantes ("emisor", "tema", validez) en el comentario al lado del cuadro de diálogo. Este certificado raíz X.509, el certificado X.509 supplicant y la clave privada correspondiente se borrarán de la cámara si se desactiva IEEE 802.1X. |
Certificado X.509 del supplicant |
Este es el certificado de usuario X.509 de la cámara (sólo requerido en el proceso de autenticación EAP-TLS). Si ya existe un certificado X.509 supplicant en la cámara, se muestran los datos relevantes ("emisor", "tema", validez) en el comentario al lado del cuadro de diálogo Este certificado raíz X.509, el certificado X.509 supplicant y la clave privada correspondiente se borrarán de la cámara si se desactiva IEEE 802.1X. |
Clave privada X.509 del supplicant |
Esta es la clave privada de la cámara (sólo requerida en el proceso de autenticación EAP-TLS). Este certificado raíz X.509, el certificado X.509 supplicant y la clave privada correspondiente se borrarán de la cámara si se desactiva IEEE 802.1X. |
Clave privada X.509 del supplicant, passphrase. | Contiene el passphrase de la clave privada de la cámara. (Sólo se utiliza en el proceso de autenticación EAP-TLS.) |
Contacte con su administrador de red para obtener más información sobre IEEE 802.1X. Anote que no es posible crear los certificados necesarios para todos los procesos de autenticación dentro de la misma cámara (con excepción de: EAP-MD5).
Al usar IEEE 802.1X en una instalación, se recomienda asignar nombres de usuario individuales y contraseñas/certificados de usuario X.509 para cada dispositivo de red.
Si está utilizando el mismo nombre de usuario y contraseña o certificado de usuario X.509 para cada dispositivo de red, un sólo dispostivo robado pondrá en peligro la seguridad de la red entera. En este caso, tendría que cambiar la información de autenticación en todos los dispositivos de red restantes. Si cada dispositivo de red utiliza información de autenticación individual, en el servidor de autenticación puede bloquear la información de autenticación del dispositivo robado. Por tanto no es necesario reconfigurar los diapositivos restantes.
Nota: | El proceso de autenticación EAP-MD5 se considera inseguro y no debe utilizarse. |
---|
Click on the Set button to activate your settings and to save them until the next reboot of the camera.
Click on the Factory button to load the factory defaults for this dialog (this button may not be present in all dialogs).
Click on the Restore button to undo your most recent changes that have not been stored in the camera permanently.
Click on the Close button to close the dialog. While closing the dialog, the system checks the entire configuration for changes. If changes are detected, you will be asked if you would like to store the entire configuration permanently.
Per attivare queste impostazioni è necessario memorizzare la configurazione e riavviare la videocamera!
cn, de, en, es, fr, it, jp |